• Flora, jeune esclave noire à la beauté fascinante, est dotée d'un esprit fier qui seul lui permet de survivre à la brutalité de son maître. Quand ce dernier part pour la guerre et que son fils unique meurt, Flora se trouve libre. Elle conçoit alors une vengeance terrible : elle apportera à son ancien bourreau le corps de son enfant, conservé dans un cercueil empli de sel. Mais, en ce milieu du XIXe siècle, les territoires immenses qu'elle doit traverser, aux confins de l'Amérique, sont sauvages et sans loi, pleins de troubles et de sang. Flora engage donc deux voyous intrépides et fatalistes, Pigsmeat et Tom, pour l'escorter sur la route du Mexique, sans savoir ce qui l'attend.

  • L'Iliade et l'Odyssée

    Homère

    L'Iliade et l'Odyssée st sans nul doute l'un des livres les plus connus et les plus lus depuis l'antiquité. Nos enfances n'ont-elles pas été bercées par ces légendes ? Ne connaissons-nous pas l'histoire d'Ulysses, d'Achille d'Hercule, d'Hector, ou encore de la célèbre Hélène de Troie ou de Paris ? La guerre de Troie nous est-elle inconnue ?

    Le décor est celui de la Grèce Antique et nous présente la célèbre Guerre de Troie qui opposa les Achéens aux Troyens et leurs alliés. Ce livre est divisé en deux parties, avec d'une part l'Iliade qui relate la guerre de Troie, et d'autre part l'Odyssée qui nous présente le retour d'Ulysse et de ses compagnons chez eux.

    Bien plus qu'un simple texte, ce livre a inspiré des centaines d'artistes au cours des âges, et a donné lieu à de nombreuses oeuvres picturales ou sculpturales, mais aussi cinématographiques.L'Iliade est l'Odyssée peut aussi être vu comme un témoignage d'une époque, où les Dieux régnaient encore parmi les mortels. D'une époque où la magie et l'enchantement étaient monnaie courante.

    Toutes ces légendes sont issues de ce formidable livre que nous vous proposons de découvrir ou redécouvrir.

  • Depuis neuf ans, Grecs et Troyens luttent sous le regard des dieux, arbitres des destinées humaines. La beauté d'une femme et les richesses d'une cité sont l'enjeu de la guerre. Mais le sort est fixé d'avance : Troie doit tomber aux mains des Achéens. Cependant, voici qu'une terrible querelle éclate au sein de l'armée grecque entre le chef d'expédition Agamemnon et le vaillant héros Achille : permettra-t-elle aux Troyens et à leurs alliés divins de retenir le cours inévitable de l'histoire et de repousser encore le jour fatal de la défaite ?

  • Alors que les ruines de Troie fument encore, le prince Niréus n'aspire qu'à une chose : regagner Symé, sa terre natale, et y couler des jours paisibles. Pressé de fuir la guerre et l'image obsédante des cadavres qu'il laisse derrière lui, il lève l'ancre pour rejoindre les îles grecques au plus vite.
    Mais le destin semble en avoir décidé autrement : son parcours est semé d'embûches. Le héros doit bientôt affronter les Amazones, combattre les Gorgones et libérer son royaume de l'hydre monstrueuse qui le dévaste. Les dieux finiront-ils par lui être favorables ? Parviendra-t-il à échapper au mystérieux chasseur noir qui le poursuit de sa haine ?
    Un roman palpitant qui éclaire d'un jour nouveau la guerre de Troie et ses protagonistes.

    © Mango Jeunesse, 2007, pour le texte, la « table des héros, des créatures et des dieux » et la « carte de l'Égée au temps de Niréus » (réalisation Ben Clavel).
    © Éditions Flammarion, 2012 pour la présente édition. Étonnantissimes, une série de la collection « Étonnants Classiques ».
    Illustration : Fabien Mense © Flammarion

  • Autonome, inventif, persévérant, la tradition classique fait d'Ulysse un idéal d'humanité tourné tout entier vers l'accomplissement de sa mission et la perfection de soi. Mais cette lecture laisse dans l'ombre toute la « matière anthropologique » que l'Odyssée transforme en récit épique, à savoir l'attachement ambivalent de l'homme au plaisir. Car l'Odyssée est bien l'épopée des plaisirs. La réussite d'Ulysse ne repose pas sur des choix rationnels guidés par la maîtrise de soi et des autres. Ulysse polutropos, complexe, insaisissable, parvient à ses fins parce qu'il s'appuie sur les effets que produisent ses récits ; il est efficace car il plaît et prend un plaisir immodéré à plaire. Culturellement exceptionnelle, l'Odyssée contredit l'idée profondément ancrée dans la pensée occidentale selon laquelle le plaisir serait assimilé au seul souci de soi. Dans l'Odyssée, le plaisir peut provenir de l'insouciance dangereuse de l'oubli (les Sirènes), de l'obéissance aux recommandations (Circé), de la soumission à une épreuve (signes de reconnaissance de Pénélope), de la confusion physique et intellectuelle. Cette désorientation causée par le plaisir est potentiellement destructrice. Elle est aussi, pour Ulysse, la possibilité d'une intelligence augmentée, acquise dans la fréquentation d'êtres et de lieux qu'il ne maîtrise pas. Anthropologiquement fécond, cet essai interroge le sens de l'efficacité dans un univers changeant et imprévisible. Il met en lumière différents aspects de la pensée classique délaissés par la tradition des Humanités, comme le lien entre intelligence et plaisir, le rapport à l'altérité, ou encore le désir de chacun de nous de ponctuer son existence de mots, de récits et de fiction.

  • Victor Bérard (1864-1931), illustre savant, helléniste en barbe à pointe et cheveux au vent, consacra une bonne partie de son existence à l'Odyssée, en offrit une traduction inoxydable et sillonna la Méditerranée sur les traces d'Ulysse.

    Il s'est ainsi fabriqué d'un tome l'autre une oeuvre foisonnante, son odyssée propre. De même que Victor Bérard a réinventé l'Odyssée, Sophie Rabau invente ici Victor Bérard en Victor B., son double créatif, figure de l'imagination en train de pratiquer l'enchantement du monde.

    Dans cet essai romanesque plein d'une joie - d'une gaieté - dangereusement contagieuse et d'une érudition sans faille et sans complexe, elle nous pousse ainsi d'une main assurée au bord des abîmes de l'interprétation littéraire et offre de nouvelles couleurs à l'un des plus beaux poèmes qui soit.

  • Homère : l'aède aveugle qui chante pour les princes ou le poète mendiant qui erre à travers le monde grec. L'Odyssée : un récit d'aventures si célèbre qu'il est devenu un nom commun. Au-delà des clichés qui hantent la mémoire collective, ce livre fouille au plus profond un « récit primitif » dont la complexité n'a rien à envier aux plus sophistiqués des romans modernes. Voici que s'éclairent les valeurs du monde d'Ulysse. Et l'on comprend mieux pourquoi, d'Homère à Joyce ;et Kazantzakis, cet être de mémoire, qui ne rêve que de retour, n'a cessé d'incarner l'humanité.

  • Il y a Arthur Bernard, l'auteur, le narrateur qui court toujours derrière les autres noms. Il y a Arthur Ferdinand Bernard ou AFB, apprenti relieur de dix-huit ans à Montparnasse en 1890, également apprenti assassin puisqu'il ratera son crime et même son châtiment. Condamné à mort, il sera gracié et transporté à la Nouvelle-Calédonie. Le dossier sur lui aux Archives s'arrête en 1895. Alors on va lui inventer une suite. C'est là-bas qu'il deviendra vraiment relieur et notamment de L'Odyssée. Il construira aussi des cerfs-volants dont un oiseau géant capable de l'élever dans les airs, au-dessus de l'océan. Il ne reviendra jamais. Tout appartient à la poussière, cette insatiable. Elle dissout les morts et protège les livres que liront les vivants.Arthur Bernard a publié, entre autres romans, La Chute des graves (Minuit), Les parapets de l'Europe (Cent pages) et Gaby et son maître (Champ Vallon).

  • Je suis la

    Eddie Cristine

    • Alto
    • 19 Août 2014

    Angèle voyage sans bagages. Elle croit au destin et ne tourne pas le dos aux miracles. Personne ne lui veut du mal. Pas depuis qu'un tir groupé d'infortunes l'a prise pour cible. Pas depuis que la vie lui a offert le plus grand des bonheurs pour, peu après, le lui arracher et la jeter sur une île déserte.

    Presque quatre ans plus tard, l'île d'Angèle s'est repeuplée. À Shédiac, où elle vit entourée de voisins parfois turbulents et d'une tribu de meneuses de claques, elle compte les heures et apprivoise le mode d'emploi de sa nouvelle existence.

    C'est une histoire vraie, mais ce n'est pas tout à fait la vérité. Plutôt un récit à moitié inventé, un refrain consolateur où ailes rime avec embellie et force, avec mémoire. La preuve que l'imagination a toujours le dernier mot.

  • La manière Barrow

    Hélène Vachon

    • Alto
    • 5 Février 2013

    Grégoire Barrow a toujours rêvé de monter sur scène pour interpréter des personnages plus grands que lui, mais c'est dans la pénombre d'un studio de doublage qu'il exerce son art. Que ce soit pour faire mousser les ventes de Viagra, doubler un canard ou un acteur américain de second ordre, il s'exécute avec la même touche surréelle : la manière Barrow.


    Jusqu'au jour où il décide de faire les choses à sa façon et de suivre sa propre voix.
    Variation empreinte de sensibilité sur les errances d'une société du divertissement qui, sous le couvert de la démocratie culturelle, nie la diversité des goûts et des couleurs, La manière Barrow se veut un hommage aux mots, à leur pouvoir d'élévation, à leur façon d'instiller leur magie là où on l'attend le moins, pour mieux infléchir les destins. À une certaine manière de résister, en somme.

  • Sigurdr, descendant du clan des Vlsungar, se prépare à accomplir son rêve de toujours : rebâtir la cité de Xanten. Mais sa rencontre avec la reine d'Ísland, Brynhildr, une Valkyrja, changera sa destinée.
    Accompagné du Berserkr Knut Grimsson, de Reginn, son précepteur, et de Thórrmund, fils du roi du Danmark, Sigurdr devra combattre le dragon Fáfnir pour s'approprier son trésor, notamment l'anneau du peuple des Niflungar, dont on dit qu'il est maudit.
    De l'Ísland à la Burgondie, son périple le conduira à affronter Atli, le roi des Huns et à défendre une cause qui lui est étrangère.
    Saura-t-il se préserver de la malédiction de l'anneau du nain Andvari ?
    Gramr, l'épée magique d'Ódinn, et Grani, son fidèle destrier, sauront-ils le guider dans la réalisation de son rêve ?
    Une plongée au plus profond des mythes scandinaves dans une épopée viking qui mêle aventures épiques et légendes nordiques, fracas des batailles et amours contrariées, honneur et trahisons.


    Depuis son enfance, Sara Greem est une passionnée de mythologies celtiques et nordiques.



    Par le plus grand des hasards, elle rencontre un druide qui reconnait en elle l'âme d'une ancienne prêtresse d'Avalon.




    Après un long chemin initiatique, son destin est tracé : elle reçoit la bénédiction d'un autre druide qui devient son guide. Elle peut désormais célébrer ses propres rituels.




    C'est sa passion des légendes fondatrices de notre histoire qu'elle souhaite partager à travers ses romans.


  • L'Odyssée


    Homère


    Texte intégral. Cet ouvrage a fait l'objet d'un véritable travail en vue d'une édition numérique. Un travail typographique le rend facile et agréable à lire.

    Note de l'éditeur : pour faciliter la compréhension du texte dans cette traduction de Leconte de L'Isle, le nom des principaux personnages et des principaux lieux sont modernisés. Ainsi Kyklôps devient Cyclope...
    L'Odyssée est une épopée grecque antique attribuée à l'aède Homère. Elle est considérée comme l'un des plus grands chefs-d'oeuvre de la littérature et, avec l'Iliade, comme l'un des deux poèmes fondateurs de la civilisation européenne. L'Odyssée relate le retour chez lui du héros Ulysse, qui, après la guerre de Troie, met dix ans à revenir dans son île d'Ithaque, pour y retrouver son épouse Pénélope, qu'il délivre des prétendants, et son fils Télémaque. Au cours de son voyage sur mer, Ulysse rencontre de nombreux personnages mythologiques, comme la nymphe Calypso, la princesse Nausicaa, les Cyclopes, la magicienne Circé ou les Sirènes. Source Wikipédia

    Retrouvez l'ensemble de nos collections sur http://www.culturecommune.com/

  • Homère - Oeuvres complètes

    Homère

    Ce volume 32 contient les oeuvres complètes d'Homère en double traduction. Une traduction en vers (comme l'original) et une traduction en prose (le texte original est serré de plus près). La traduction en vers de l'Iliade est celle de J. Barthélémi Saint-Hilaire, le traducteur d'Aristote. Elle contient un appareil critique et une table des matières détaillée liée hypertextement. Les traductions en vers de l'Iliade et de l'Odyssée dans ce volume ont la particularité d'être faites vers pour vers (Elles ont le même nombre de vers que l'original grec.)
    Homère (en grec ancien / Hómêros , « otage » ou « celui qui est obligé de suivre » ) est réputé avoir été un aède (poète) de la fin du viiie siècle av. J.-C. Il était simplement surnommé « le Poète » ( / ho Poiêts ) par les Anciens. Les deux premières oeuvres de la littérature occidentale que sont l' Iliade et l' Odyssée lui sont attribuées.

    CONTENU DE CE VOLUME

    EN VERS
    ILIADE
    ODYSSÉE
    LA BATRACHOMYOMACHIE
    LES HYMNES
    LES ÉPIGRAMMES
    FRAGMENTS
    EN PROSE
    ILIADE
    ODYSSÉE
    BATRAKHOMYOMAKHIA
    HYMNES HOMÉRIQUES
    ÉPIGRAMMES
    VOIR AUSSI
    Articles
    Homère et la philosophie grecque , L. Binaut.
    La Question homérique, G. Perrott.
    Études
    La résurrection d'Homère AU temps des héros, , V. Bérard
    La résurrection d'Homère Le Drame épique, , V. Bérard
    Les livrels de lci-eBooks sont des compilations d'oeuvres appartenant au domaine public : les textes d'un même auteur sont regroupés dans un eBook à la mise en page soignée, pour la plus grande commodité du lecteur. On trouvera le catalogue sur le site de l'éditeur.

  • Retrouvez les oeuvres complètes de l'auteur grec Homère traduites par Leconte de Lisle dans un ouvrage de référence spécifiquement mis en forme pour votre liseuse.
    CONTENU DÉTAILLÉ:
    Les 5 oeuvres majeures :
    L'Iliade
    L'Odyssée
    Hymnes homériques
    Épigramme
    La Batrachomyomachie
    Les 3 titres ANNEXES :
    Homère et la philosophie grecque
    La question homérique
    Vie d'Homère
    ERGONOMIE AMÉLIORÉE :
    L'ouvrage a été spécifiquement mis en forme pour votre liseuse.
    - Naviguez par simple clic de chapitre à chapitre ou de livre à livre.
    - Accédez instantanément à la table des matières hyperliée globale.
    - Une table des matières est placée également au début de chaque titre.
    A PROPOS DE L'ÉDITEUR :
    Les éditions Arvensa sont les leaders de la littérature classique numérique. Leur objectif est de vous faire connaître les oeuvres des grands auteurs de la littérature classique en langue française à un prix abordable tout en vous fournissant la meilleure expérience de lecture sur votre liseuse. Tous les titres sont produits avec le plus grand soin. Le service qualité des éditions Arvensa s'engage à vous répondre dans les 48h.

  • Cet ebook bénéficie d'une mise en page esthétique optimisée pour la lecture numérique.
    Les écrits d'Homère suscitèrent et continuent de susciter l'admiration des hommes, elles sont gravés dans l'histoire de l'humanité. L.-A. Binaut, brillant journaliste, en étudiant dans leurs contrastes les personnages de l'oeuvre et leurs environnements, nous permet de mieux apprécier la science philosophique d'Homère. Les amoureux de l'Iliade et l'Odyssée seront sans nul doute conquis par ce texte de grande qualité.
    Suivi de La Question homérique par G.Perrot : En effet, du fait des maigres informations dont nous disposons sur ce poète, certains scientifiques ont remis en question sa paternité, ainsi que son existence même.
    EXTRAIT 1 : « Y a-t-il une philosophie dans Homère ? Trouve-t-on, dans cette poésie grande et simple, les éléments de la fonction rationaliste que la Grèce exerça dans l'histoire ? Y trouve-t-on l'origine intellectuelle de la lutte de l'Europe progressive contre l'Orient enterré dans ses symboles ; lutte continuée, souvent par les armes, toujours par les idées, à travers la monarchie d'Alexandre, l'empire romain et la chrétienté du moyen-âge, jusqu'au temps présent, qui paraît appelé à la finir par la victoire définitive de la civilisation européenne ? Cette question reste encore à traiter. »

    EXTRAIT 2 : «L'attention de tous ceux qui s'intéressent encore à l'antiquité vient d'être appelée de nouveau sur un problème qui divise les meilleurs esprits et qui, dans les premières années de ce siècle, a provoqué des débats passionnés sur ce que l'on est convenu d'appeler la Question homérique.
    Ce réveil d'une discussion qui a longtemps occupé la critique et qui n'est pas près de finir, nous le devrons à un ouvrage dont le premier volume, le seul qui ait paru jusqu'ici, est presque tout entier consacré à la poésie épique ; nous voulons parler de cette Histoire de la littérature grecque, au frontispice de laquelle on fit les noms de deux frères, M. Alfred et Maurice Croiset. L'un et l'autre étaient bien préparés à l'entreprise en vue de laquelle ils ont associé leurs efforts.»

  • Martin Gibson, célèbre auteur de science-fiction, fait une visite sur la planète rouge pour réaliser un reportage sur la petite colonie humaine établie là-bas. Mars et ses habitants lui réservent bien de surprises. « Arthur C. Clarke est un des véritables génies de notre époque. »Ray Bradbury« Le colosse de la science-fiction. »The New York Times

  • Autour des thèmes de la dissimulation et du déguisement, du retour et de la dérive, de la synonymie troublante du coeur et du ventre, le livre reconstruit les lectures que dans leurs jeux d'"écriture" les deux grands poèmes homériques proposent l'un de l'autre, parodie narquoise de l'Iliade et ses valeurs héroïques dans l'Odyssée, lecture ironique de la tradition odysséenne par l'Iliade. La thèse d'une réciprocité entre ces lectures intertextuelles se fonde sur l'analyse philologique précise des textes, et sur une réflexion théorique et méthodique qui développe les travaux de Jacques Derrida et Paul de Man. Elle prend également en compte les recherches linguistiques et anthropologiques les plus récentes sur la constitution des traditions épiques.

  • Poétique de la prose : la rhétorique classique nommait oxymoron ce type de rapprochement des contraires, cette exploitation et contestation du principe d'identité et de contradiction. Une même complicité des contraires traverse ce livre. Poétique et lecture : l'analyse d'un texte particulier transforme la théorie, mais n'est possible qu'à partir d'une théorie antérieure, qui ne peut venir que d'une autre analyse... Différence et ressemblance : ces deux catégories régissent le fonctionnement du récit, l'une contre l'autre, l'une à travers l'autre. Langage et littérature : celle-ci, disait déjà Valéry, "ne peut pas être autre chose qu'une sorte d'extension et d'application de certaines propriétés du langage"; mais le langage lui-même, peut-on le connaître sans interroger au préalable ce qu'on s'accordera à tenir pour sa théorie : la littérature ? Questions modulées et transformées, d'un chapitre à l'autre, à l'aide de textes comme l' Odyssée, la Quête du Graal, les Mille et une nuits, le Décaméron, les récits de Henry James ou à travers la réflexion de quelques "auteurs" : Constant, Khlebnikov, Artaud. A l'horizon de cette recherche nécessairement toujours à recommencer : une théorie formelle de la littérature.

  • Cet ebook bénéficie d'une mise en page esthétique optimisée pour la lecture numérique.




    Cet ouvrage est un texte de référence,
    essentiel à la bonne compréhension de la mythologie grecque et romaine
    dans son ensemble. Après une description claire et précise de chacun des Dieux primaires (Jupiter, Apollon, Junon...), il aborde les Dieux secondaires (Éole, La Fortune, La Mort...) puis les Héros ou Demi-Dieux (Atlas, Hercule, Thésée...). Une section est ensuite dédiée aux principaux personnages de l'Iliade, de l'Odyssée et de l'Énéide (Pâris, Achille, Andromaque...) et une autre aux métamorphoses diverses d'après Ovide (Midas, Europe, Narcisse...). La dernière partie de ce livre est consacrée aux contes et aux faits qui leur sont attachés (Psyché, Pygmalion, Sisyphe...) ainsi qu'à la mythologie égyptienne (Osiris, Anubis...).


    Ce livre, très complet tout en étant facile à lire, vous permettra de mieux aborder les grands textes poétiques d'Homère et d'Ovide
    . La mythologie ou l'histoire des Dieux, Demi-Dieux et Héros de l'antiquité païenne, expliquée ici par Jean Humbert, laisse apparaitre aussi qu'elle cache sous ses multiples allégories une réelle philosophie de vie.


    EXTRAIT : « La poésie anima ainsi toute la nature, et peupla le monde d'êtres fantastiques ; et comme le dit élégamment Boileau :



    Chaque vertu devient une divinité :




    Minerve est la prudence, et Vénus la beauté...




    Écho n'est plus un son qui dans l'air retentisse,




    C'est une nymphe en pleurs qui se plaint de Narcisse.



    Quoique la mythologie soit presque un tissu continuel de fables, elle ne laisse pas d'avoir une incontestable utilité. Elle nous met en état d'expliquer, en les admirant, les chefs-d'oeuvre des peintres et des sculpteurs ; elle rend facile et intéressante la lecture des poètes ; elle éclaircit l'histoire des nations païennes ; elle fait connaître dans quelles ténèbres étaient plongés les Égyptiens, les Grecs, les Romains, et à quel degré d'égarement peut arriver l'homme, abandonné à ses seules et faibles lumières. Sans doute une grande partie des fables qui la composent sont invraisemblables et absurdes : des dieux boiteux, aveugles, matériels, se battant entre eux ou contre les hommes ; des dieux pauvres, exilés du ciel et obligés d'embrasser sur la terre la profession de maçon ou de berger, doivent paraître ridicules. Mais la mythologie offre çà et là des fables morales, où l'on trouve, sous le voile de l'allégorie, d'excellents préceptes et des règles de conduite. »

  • Mon nom est Ulysse Cadenas. Ce n'est pas un drôle de nom. C'est mon nom, c'est tout.
    D'Ulysse, vous connaissez déjà les aventures : le Cyclope, les Sirènes, mes relations troubles avec les nymphes et les dieux... Ce que la légende ne dit pas, c'est qu'il me faut composer avec Cadenas, mon double timoré, toujours prompt à contrarier mon destin. Nous ne faisons qu'un, mais tout nous sépare, et nous devrons affronter bien des épreuves avant de nous réconcilier - ou non.

    Avec humour et élégance, cette variation moderne de l'Odyssée transpose l'épopée du héros éternel dans les îles de l'océan Pacifique.

empty