Le jour où Bruce Cable, libraire, fête le retour de Mercer Mann venue présenter son best-seller, le cyclone Leo change de trajectoire et fond sur l'île de Camino.
La tornade est dévastatrice. L'une des victimes, Nelson Kerr, ami de Bruce, est auteur de thrillers. Mais ses blessures ne semblent pas avoir été causées par la tempête.
Qui voudrait la mort de Nelson ? Sur une clé USB, Bruce découvre son nouveau roman. Le tueur y serait-il désigné noir sur blanc ?
Alors que Bruce mène l'enquête, il devine une vérité plus révoltante que toutes celles dénoncées par Nelson dans ses précédents écrits - et bien plus dangereuse.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Dominique Defert
Clanton, Mississippi, 1990. Jake Brigance est impliqué dans une affaire qui soulève la controverse lorsque le juge lui demande de défendre Drew Gamble, un garçon timide de seize ans, accusé d'avoir tué un policier local. La majeure partie des habitants réclament un procès rapide et la peine de mort, mais Jake creuse et découvre que l'histoire est plus complexe qu'elle n'y paraît. Son combat pour que Drew échappe à la chambre à gaz met en grand péril sa carrière, ses finances, et la sécurité de sa famille.
Un thriller mené tambour battant, aussi haletant que poignant, empli d'intelligence et - surtout - d'humanité
Traduction de l'anglais (États-Unis) par Dominique Defert
À Seabrook, petite ville de Floride, le jeune avocat Keith Russo est tué à coups de fusil alors qu'il travaille un soir dans son bureau. L'assassin n'a laissé aucun indice. Aucun témoin, aucun mobile. Mais la police trouve bientôt un suspect, Quincy Miller, un homme noir et ancien client de Russo.
Quincy est jugé et condamné à une peine de réclusion à perpétuité. Pendant vingt-deux ans, il se morfond en prison et ne cesse de clamer son innocence. Il n'a pas d'avocat, personne pour le défendre. De désespoir, il écrit une lettre aux Anges Gardiens, une fondation où travaille Cullen Post, avocat et ancien pasteur de l'Église épiscopale.
Les Anges Gardiens n'acceptent que très peu d'affaires. Post sillonne le pays pour tenter de réparer les erreurs judiciaires et sauver des innocents. Le cas de Quincy Miller, toutefois, représente un défi d'une tout autre nature. Des gens puissants, violents et sans pitié ont assassiné Keith Russo, et ils ne veulent pas voir Quincy Miller disculpé.
Ils ont tué un avocat il y a vingt-deux ans, ils en tueront un deuxième sans hésitation.
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Dominique Defert
Le Maine, 1970. Ben Mears revient à Salem, s'installer à Marsten House, inhabitée depuis la mort tragique de ses propriétaires, vingt-ans auparavant. Mais très vite, il devra se rendre à l'évidence : il se passe des choses étranges dans cette petite bourgade. Un chien est immolé, un enfant disparaît et l'horreur s'infiltre, s'étend, se répand, aussi inéluctable que la nuit qui descend sur Salem.Les éditions Lattès ont été le premier éditeur de Stephen King et ont aussi à leur catalogue : Shining, L'accident et Danse Macabre.Traduit de l'anglais par Dominique Defert
Après le tir d'une fusée sur la base spatiale de Wallops Island, qui a tourné à la catastrophe, la capitaine Calli Chase retrouve sa soeur jumelle disparue et découvre que ni l'une ni l'autre ne sont ce qu'elles croyaient être. Aujourd'hui, un programme top secret, lancé depuis des années à leur insu, est hors de contrôle, et seule Calli peut encore le sauver.Assistée par une toute nouvelle technologie, elle se lance dans une course contre la montre, à la recherche du chaînon manquant entre le sabotage présumé de Wallops et le fait que toute son existence a été prédéterminéedepuis sa naissance... une quête personnelle que quelqu'un veut voir échouer.Il s'agit d'une partie à haut risque. La moindre erreur aura des conséquences cataclysmiques pour la Terre mais aussi au-delà. Traduit de l'anglais (États-Unis) par Dominique Defert« Un polar tendu, pour s'évader, de changer les idées et se faire peur ! » France Info TV« Avec plus de 100 millions d'exemplaires vendus, Patricia Cornwell est bel et bien la reine absolue du thriller. Ça tombe à pic : cette Orbite est de la plus belle eau. » VSD
« Une enquête haletante mêlant robotique, intelligence artificielle et analyse ADN. » Le Parisien Week-end
À leur arrivée dans leur école de droit, Mark, Todd et Zola voulaient changer le monde, le rendre meilleur. Mais aujourd'hui, alors étudiants en dernière année, les trois amis s'aperçoivent qu'ils ont été dupés. Ils ont contractés de lourds emprunts pour financer des études dans une école qui n'est qu'une vulgaire usine à fric, un établissement de troisième zone dispensant un enseignement si médiocre qu'à la sortie, personne, ou presque, ne pourra réussir l'examen du barreau, et encore moins trouver un travail décent. Et quand ils découvrent que leur école, comme d'autres, appartient à un financier de New York qui tire les ficelles dans l'ombre et a aussi dans son escarcelle une banque spécialisée dans les prêts étudiants, les trois amis comprennent qu'ils ont été pris dans la « Grande arnaque des écoles de droit ».
Mais il existe peut-être une échappatoire, un moyen de se libérer du joug de cette dette écrasante, de révéler les magouilles de cette banque, et même de gagner quelques dollars au passage. Pour ce faire, toutefois, ils doivent quitter l'école. Bien sûr, abandonner ses études si près de l'examen final est une folie. Pourtant, dans leur cas, cela pourrait être une preuve de sagesse...
Traduit de l'anglais par Dominique Defert
D'OÙ VENONS-NOUS ? OÙ ALLONS-NOUS ?Bilbao, Espagne. Robert Langdon, le célèbre professeur en symbologie et iconographie religieuse, arrive au musée Guggenheim pour assister à une cérémonie historique avec l'annonce d'une découverte scientifique révolutionnaire. L'organisateur de cette soirée n'est autre que le grand futurologue Edmond Kirsch, un milliardaire de quarante ans dont les inventions et les prédictions audacieuses ont fait de lui une célébrité mondiale. Kirsch, qui a été dans sa jeunesse l'étudiant de Langdon à Harvard, est sur le point d'annoncer le résultat de ses recherches... et d'apporter enfin une réponse aux deux questions fondamentales de l'humanité.
Dès le debut de la soirée, Langdon, comme les centaines d'autres invités, est fasciné par l'originalité de la cérémonie. Une évidence s'impose : la découverte de Kirsch va susciter une controverse bien plus profonde qu'il ne l'avait imaginé. Mais la soirée parfaitement orchestrée jusqu'alors va soudain virer au chaos. La découverte de Kirsch risque d'être perdue à jamais. Sous le choc, et en grand danger, Langdon est contraint de quitter précipitamment Bilbao. Dans sa fuite, il est accompagné de Ambra Vidal, la directrice du musée qui a préparé avec Kirsch cette soirée explosive. Tous deux s'envolent pour Barcelone, et se lancent dans une quête périlleuse pour retrouver un étrange mot de passe qui permettra de révéler au monde la découverte de Kirsch.
Plongeant dans les dédales sombres de l'Histoire et des religions, Robert Langdon et Ambra Vidal doivent échapper à un ennemi puissant qui semble envoyé par le Palais royal et prêt à tout pour réduire au silence Edmond Kirsch. Sur une piste jalonnée d'oeuvres modernes et de symboles énigmatiques, Langdon et Ambra Vidal vont finir par découvrir les clés menant au secret de Kirsch... et à cette grande révélation qui, depuis des millénaires, échappe à la compréhension de l'homme.
Traduit de l'anglais par Dominique Defert et Carole Delporte
À la veille d'une mission spatiale top-secret, la capitaine Calli Chase détecte une alarme dans le tunnel d'un des centres de recherche de la NASA. Spécialiste en mécanique quantique et enquêtrice en cybercriminalité, Calli sait que l'approche imminente d'une tempête avec le shutdown décidé par le gouvernement créent des conditions idéales pour un sabotage.Le danger dépasse toutes ses craintes. Des indices troublants indiquent que Carmé, sa soeur jumelle, portée disparue depuis plusieurs jours, est liée à cet incident. Alors que le compte à rebours est lancé, Calli prend conscience qu'en cas d'échec la catastrophe sera terrible pour le programme spatial et pour la sécurité de la nation tout entière.Un suspense brillant, mené tambour battant par une Patricia Cornwell au sommet de son art. Traduit de l'anglais (États-Unis) par Dominique Defert« Reine du polar, pilote d'hélicoptère et de moto, Patricia Cornwell s'attaque, avec Quantum, à une série palpitante. » Grazia« Le début d'un suspense infernal chez les astronautes et pour notre plus grand plaisir d'une série d'enquêtes ultra-documentées, toujours aussi réalistes. C'est un défi de ne jamais perdre le profane au milieu de cette technologie futuriste aussi impressionnante. Passionnant et instructif ! » Télé Z« Un suspense brillant, mené tambour battant par une Patricia Cornwell au sommet de son art. » Ici Paris « Patricia Cornwell est l'une des reines du roman à suspense. Prévue pour le 3 juin prochain, sa nouvelle livraison, Quantum (JC Lattès), est très prometteuse. » Union Presse« Le mieux est de se libérer un peu de temps avant de se lancer dans la lecture, car il sera difficile de renoncer à aller jusqu'au bout : Patricia Cornwell est de retour ! » Florence Dalmas Le Dauphiné Libéré / Vaucluse Matin « Avec Quantum, la reine du polar aux 100 millions d'exemplaires vendus s'attaque à une nouvelle série palpitante, entre cybercriminalité et conquêtes spatiales. » Télé 7 jours
Jim Briskin, candidat à la présidentielle américaine, le dit depuis toujours : il est urgent de trouver une solution au problème de l'extrême surpopulation de la Terre. Les millions de personnes cryogénisées en attente d'une planète à coloniser, quoiqu'elles fassent le bonheur des trafiquants d'organes, méritent mieux que cela. Alors, le jour où l'on découvre par mégarde un portail ouvrant sur un monde aux allures de nouvel Éden, Jim fait partie des premiers à en fouler le sol. Mais est-ce un paradis ou un enfer qui attend les hommes de l'autre côté ?
Lorsque le super-ordinateur de décryptage de la NSA ne parvient pas à déchiffrer un code, l'agence appelle à la rescousse sa cryptanalyste en chef, Susan Fletcher, une belle et brillante mathématicienne. Ce que va découvrir Susan ébranle tous les échelons du pouvoir : la NSA est prise en otage - non sous la menace d'une arme ou d'une bombe, mais par un système de cryptage inviolable qui, s'il était mis sur le marché, pulvériserait tout le renseignement américain !
Prise dans un tourbillon de secrets et de faux-semblants, Susan se bat pour sortir l'agence de ce piège. Trahie de tous côtés, il ne s'agit bientôt plus seulement pour elle, de défendre son pays mais de sauver sa propre vie, ainsi que celle de l'homme qu'elle aime.
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Dominique Defert
Kay Scarpetta, médecin légiste réputée pour son talent d'enquêtrice, et son mari Benton Wesley, profileur pour le Secret Service, sont rappelés en Virginie. Ils se sont installés à côté du Pentagone dans un monde post pandémie déchiré par les contestations sociales et les luttes politiques.
Juste après son arrivée à la tête de l'unité médico-légale, une femme est retrouvée égorgée près d'une voie ferrée. Étrangement, la piste va la conduire jusqu'à son propre quartier...
Au même moment, une catastrophe survient dans un laboratoire spatial. Kay Scarpetta est alors convoquée à la Maison Blanche pour tenter de découvrir ce qui s'est passé. À mesure que son enquête progresse, elle comprend qu'un tueur en série rôde tout près de chez elle...
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Dominique Defert
Seth Hubbard, homme riche atteint d'un cancer, n'a confiance en personne. Avant de se pendre à un sycomore, il laisse un testament manuscrit. Ce document va plonger ses enfants désormais adultes, sa femme de ménage noire et l'avocat Jake Brigance dans un conflit juridique aussi brutal et dramatique que le procès pour meurtre qui avait défrayé la chronique dans le comté, seulement trois ans plus tôt.
Ce second testament va soulever bien des questions sans réponses. Pourquoi Seth Hubbard veut-il laisser presque toute sa fortune à sa femme de ménage ? La chimiothérapie et les antalgiques ont-il affecté ses facultés de jugement ? Et quel rapport tout cela a-t-il avec cette parcelle de terre qu'on appelait autrefois l'allée du Sycomore ?
Traduit de l'anglais par Dominique Defert
Nous sommes en 2008. La carrière de Samantha Kofer dans un grand cabinet d'avocats de Wall Street est sur des rails dorés... Mais la récession frappe soudain. La jeune femme se retrouve du jour au lendemain au bas de l'échelle, limogée, raccompagnée vers la sortie, quasiment jetée dehors par une escorte de vigiles. Samantha a toutefois de la « chance » dans son malheur ; un cadeau de ses supérieurs : si elle accepte de travailler gratuitement pendant un an dans un centre d'aide juridique, elle pourra peut-être réintégrer sa place au cabinet.
En quelques jours, Samantha quitte donc Manhattan pour s'installer à Brady, en Virginie, une bourgade de deux mille deux cents âmes au coeur des Appalaches, un recoin du monde où elle n'aurait jamais pensé mettre les pieds. Mattie Wyatt, une figure éminente ? de Brady et directrice du centre juridique, va lui montrer comment aider « les vrais gens ayant de vrais problèmes ». Pour la première fois dans sa carrière d'avocate, Samantha va préparer un procès, connaître la violence des salles d'audience, se faire réprimander par un juge, recevoir des menaces de la part de gens qui n'apprécient guère qu'une avocate de New York mette son nez dans leurs affaires. Elle va apprendre également que Brady, comme nombre de petites villes, cache de lourds secrets.
Ce nouveau travail va entraîner Samantha dans les eaux troubles et dangereuses de l'exploitation minière, une terra incognita où il n'y a ni lois, ni code du travail, ni respect des biens et des personnes. Deux camps s'opposent. La population s'entredéchire. La montagne elle-même est en danger, attaquée de toutes parts par les sociétés de charbonnage. La violence est partout. Et, en quelques semaines, Samantha va se retrouver emportée dans un combat judiciaire dont l'issue sera fatale.
Traduit de l'anglais par Dominique Defert
LES TROIS JOURS QUI ÉBRANLÈRENT LES ÉTATS-UNIS
Il y a des secrets que seul un président peut connaître, il y a des décisions que seul un président peut prendre, et parfois il doit envisager l'impensable...
LE THRILLER VISIONNAIRE QUE SEUL UN PRÉSIDENT POUVAIT ÉCRIRE
Bill Clinton, 42e président des États-Unis, allie son expérience du pouvoir à l'art du suspense de James Patterson, l'auteur de thriller le plus vendu à travers le monde.
« Oui, Le Président a disparu relève de la fiction - c'est un thriller - mais James Patterson et moi avons imaginé trois journées parmi les plus terrifiantes de l'histoire de la présidence. Et qui pourraient véritablement avoir lieu. » Bill Clinton
« Ce livre se déplace comme Air Force One. Il est rapide et puissant. » Michael Connelly
« Captivant dès la première page. Une lecture incroyable ! » Mary Higgins Clark
« On tourne les pages sans même s'en rendre compte et surtout, on se régale des détails fournis par Clinton. Un roman maîtrisé de la première à la dernière ligne. » Le Parisien
À vingt et un ans, Amaryllis Fox est recrutée par la CIA. Sa première mission est d'analyser des centaines de communications top-secrètes transmises par des sources du monde entier, et de les synthétiser pour le rapport journalier que fournit l'Agence au Président des États-Unis. Elle est ensuite affectée au centre antiterroriste dédié à l'Irak. À vingt-deux ans, elle intègre, plus tôt que l'âge minimum requis, le célèbre centre d'entraînement des officiers opérationnels de la CIA, « la Ferme », où pendant six mois elle va apprendre à se servir d'un pistolet Glock, à se débarrasser de ses menottes quand elle est enfermée dans un coffre de voiture, à résister à la torture et découvrir les meilleurs moyens de mettre fin à ses jours au cas où elle se retrouverait prisonnière. À la fin de cette formation intensive, elle est envoyée sur le terrain comme agent opérationnel clandestin. En se faisant passer pour une marchande d'art ethnique, elle va infiltrer des réseaux terroristes au fin fond du Moyen-Orient et en Asie.
Undercover retrace le parcours hors-norme d'Amaryllis Fox où se mêlent à parts égales courage héroïsme et une compassion infinie pour le genre humain... Captivant, jubilatoire, intime et brillant.
Traduit de l'anglais par Dominique Defert
« Cette vie d'engagement et de faux-semblants, d'équilibriste sans filet, Amaryllis Fox la raconte dans un récit haletant. » Le Parisien Week-End
« Même s'il comprend sa dose de scènes à haute tension, la force du récit est de s'attarder sur les implications humaines et intimes du métier d'espion. » ELLE
Lors d'une expédition scientifique en Afrique, le Dr Hugo Archibald, du Muséum d'Histoire naturelle de Boston, découvre une guenon dont la mère est mourante. Ému, il décide de la recueillir et la prénomme Jennie.De retour à Boston, où l'attendent ses deux enfants, il l'élève comme eux. Tant et si bien que Jennie finit par se comporter comme un être humain : elle apprend à faire du tricycle, se bagarre avec son " frère " et sa " soeur ", s'habille toute seule...L'innocence et la manière dont se comporte Jennie font fondre tous ceux qui croisent sa route. Jusqu'à attirer l'attention d'un primatologue, qui souhaite poursuivre l'expérience de son adaptation en lui apprenant le langage des signes.Mais l'expérimentation terminée, que reste-t-il de la guenon Jennie ? Saura-t-elle trouver sa place dans le monde si cruel des hommes ?
Dans un village enneigé de Tchétchénie, Havaa, une fillette de huit ans, regarde, cachée dans les bois, les soldats russes emmener en pleine nuit son père, accusé d'aider les rebelles. De l'autre côte de la rue, Akhmed, son voisin et ami de sa famille, observe lui aussi la scène, craignant le pire pour l'enfant quand les soldats mettent le feu à la maison. Mais quand il trouve Havaa tapie dans la forêt avec une étrange valise bleue, il prend une décision qui va bouleverser leur vie. Il va chercher refuge dans un hôpital abandonné où il ne reste qu'une femme pour soigner les blessés, Sonja Rabina.
Pour Sonja, chirurgienne russe talentueuse et implacable, l'arrivée d'Akhmed et de Havaa est une mauvaise surprise. Exténuée, débordée de travail, elle n'a aucune envie de s'ajouter ce risque et cette charge. Car elle a une bonne raison de se montrer prudente : accueillir ces réfugiés pourrait compromettre le retour de sa soeur disparue. Pourtant, au cours de cinq jours extraordinaires, le monde de Sonja va basculer et révéler l'entrelacs de connexions qui lie le passé de ces trois compagnons improbables et décidera de leur destin.À la fois récit d'un sacrifice et exploration du pouvoir de l'amour en temps de guerre, Une constellation de phénomènes vitaux est surtout une oeuvre portée par le souffle profond de la compassion, vers ce qui doit être et ce qui demeure.
Traduit de l'anglais par Dominique Defert
Emmett Farmer travaille dans les champs quand arrive une lettre annonçant qu'il doit partir chez un maître commencer son apprentissage. Il va devenir enlivreur, un art qui inspire la peur, la méfiance, et suscite bien des superstitions. Mais ni lui ni ses parents ne peuvent refuser.
Il va apprendre à confectionner de beaux ouvrages qui renfermeront chacun un trésor unique et extraordinaire : les souvenirs d'un être humain. Si quelqu'un veut oublier une expérience douloureuse, Emmett peut le soulager. S'il veut effacer de sa mémoire un événement tragique, Emmett peut l'y aider. Le passé de cette personne sera alors enfermé dans un livre, à l'abri, et elle ne s'en souviendra plus. Tout sera oublié, même les secrets les plus terribles.
Dans un caveau sous l'atelier de son maître, tous ces livres sont soigneusement rangés et conservés sur des rayonnages comme autant de boîtes à souvenirs.Mais un jour, Emmett fait une découverte troublante : l'un de ces livres porte son nom.
Traduit de l'anglais par Dominique Defert
Paul O'Rourke est un dentiste hors-pair, un New-Yorkais qui entretient avec sa ville des rapports ambigus, un athée convaincu, un supporter désenchanté des Red Sox, et grand amateur de mokaccino. Et pourtant il est hors du monde moderne. Son métier, certes, occupe ses journées, mais ses nuits ne sont qu'une succession de regrets ; il ressasse les erreurs qu'il a commises avec Connie, son ex-petite amie (qui est également l'une de ses employées) et, tour à tour, vitupère ou s'émerveille devant l'optimisme du reste de l'humanité.
Ainsi va sa vie, jusqu'à ce que quelqu'un se fasse passer pour lui sur le web. Impuissant, Paul O'Rourke voit, avec horreur, paraître en son nom un site internet, une page Facebook et un compte Twitter, qui semblent vouloir faire l'apologie d'une religion ancienne tombée dans l'oubli. Mais cette imposture on line, bientôt, ne se contente plus d'être une simple et odieuse atteinte sa vie privée. C'est son âme même qui se retrouve en danger, car son double numérique est peut-être bien meilleur que sa version de chair et de sang. Ce nouveau roman de Joshua Ferris, vertigineux d'inventions, emprunt d'un humour caustique, s'attaque aux trois fondamentaux de notre existence moderne : le sens de la vie, l'inéluctabilité de la mort, et la nécessité d'avoir une bonne hygiène dentaire.
Traduit de l'anglais par Dominique Defert
Lorsque Michiel Steyn revient en Afrique du Sud pour l'enterrement de sa mère, il a passé plus de la moitié de sa vie à l'étranger : à Londres, en Australie, aux îles Salomon, à San Francisco surtout, où il enseigne l'anglais à des étudiants étrangers. Pourtant, malgré ces quinze années d'absence, Michiel n'a pas oublié ce qui l'a poussé à fuir la ferme familiale Le Paradis. Des arbres fruitiers, des champs à perte de vue, une source, du bétail, des voisins fermiers, les ouvriers noirs et les servantes travaillant pour les maitres : c'est là que Michiel a grandi avec ses parents, et ses deux frères, les rois d'un royaume menacé. Le rite du deuil et de la nostalgie se mêlent. Les souvenirs affleurent : la colère toujours vive d'un père, la mort d'un frère, la perte d'un enfant, la trahison d'un amour et le souvenir honni et honteux de l'Apartheid. Michiel doit affronter la douleur d'avoir perdu sa mère et les conséquences de sa disparition, de son silence. Personne n'est innocent. Michiel cherche les traces d'un monde disparu, les traces de son enfance et de sa jeunesse, de l'homme qu'il était. Son retour au pays ne dure qu'une journée à peine, le temps des funérailles et d'une nuit avec les siens. Partout Michiel perçoit l'odeur de sa mère qui est aussi celle d'un pays oublié, d'un passé enfoui.
Traduit de l'anglais par Dominique Defert.
Le Dr. Pietro Brwna, alias Peter Brown, est pourchassé par la mafia, son ancien employeur. Avec un nouveau nom et un nouvel emploi, supportable uniquement parce qu'il lui permet de rester en vie, il cherche un moyen de frapper la pègre un grand coup pour qu'enfin elle le laisse tranquille.
Le Dr. Violet Hurst, une paléontologue sexy et autodestructrice, est recruté par un millionnaire reclus qui, contre toute attente, se passionne pour une légende urbaine concernant un monstre vivant dans les forêts du Minnesota. Canular ou réalité ? Pendant que Violet est censée le découvrir, Peter est embauché pour assurer sa protection. C'est l'opportunité qu'il attendait. Bien sûr, il peut y avoir des dangers cachés - meurtres mystérieux, corruption, irrationalité, trafic de drogue, voire l'apparition d'un monstre du lac - mais c'est peu probable.
Malheureusement, avec Peter Brown, l'improbable est toujours au rendez-vous. Et pis encore.
Aussi drôle, incisif et déjanté que Docteur à Tuer, ce nouveau roman confirme que Josh Bazell est l'un des auteurs de thriller les plus inventifs et originaux des dernières décennies.
Traduit de l'anglais par Dominique Defert