• Vivant à Saint-Martin depuis 2008, l'auteure a observé un contraste notable entre Sint-Maarten et Saint Martin en matière de développement touristique.
    De nombreuses questions relatives aux retards cumulés par le côté français par rapport au côté hollandais se posent. Notamment : quelles stratégies mettre en place pour une offre touristique attractive et de qualité sur l'île de Saint-Martin et particulièrement dans la partie française ?
    Il s'agit dans cet écrit de mettre en exergue les points faibles et les points forts des deux côtés de l'île afin de les confronter pour trouver les stratégies à adopter afin de développer le côté français autant que le côté hollandais, et ce en tenant compte des particularités de la partie française.

  • « Living in Saint-Martin since 2008, the author has been observing a notable contrast between Saint-Maarten and Saint-Martin in terms of tourism development.
    Many questions pertaining to accumulated delays by the French side in comparison to the Dutch side are ongoing.
    More specifically: what strategies can be implemented to insure an attractive and quality touristic product (offer) on the island of Saint-Martin, particularly on the French side?
    The aim of this book is to highlight the weaknesses and strengths of both side of the island, compare them to find strategies to implement in order to develop the French side as much as the Dutch side, and taking into account the particularities of the French side. » Soualiga Media
    TRADUCTION : Alessandra Fiorillo

empty